Ouka Ranman (桜花爛漫) – KEYTALK – Kyoukai no Rinne OP – Piano Sheet

Name song: Ouka Ranman (桜花爛漫)
Singer: KEYTALK
Sheet music: PDF , Midi

Download PDF Download Midi

Lyric :

Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Omoi yo ima habatake

Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
Oh, feelings, flap your wings now.

Iikaketa kotoba  mada mune no naka
Toorisugiteku kisetsu mo  kanashimi mo sayonara

The words I had attempted to say are still inside my heart.
I say goodbye to the passing seasons, as well as sadness.

Sakimidare kagayaku hanabira ni omowazu mitorete
Awai iro ni kokoro ugoku tabi  kodou wa takanaru

Without thinking, I become fascinated with the sparkling flower petals from the profusely blooming blossoms.
Every time my heart moves when I see their faint colors, my heartbeat speeds up.

Hora  mawaru mawaru kyoukaisen
Kioku wo saa yobisamashite
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hora  hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Imasugu sono mukou e

Look, this is the spinning, spinning boundary line.
Come on, awaken your memories,
Because there’s the world you say on that day.
Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
Right now, to the horizon.

Afureru mirai no kakera  sono me ni yakitsukete

Burn the image of the overflowing shards of the future into your eyes.

Natuskashii hibi ni omoikogarete
Furikaeru sono saki ni wa hohoemi ga aru kara

I pine for those nostalgic days
Because when I look back at them, your smile is there.

Kaze ni nabiku kami kakiwaketa  nanigenai shigusa ni
Mitoreru tabi ni jikan wa tomaru  omoi wa yureru

You nonchalantly hold your hair back in the breeze.
As I am entranced by this, time stops, and my feelings sway.

Hora  meguri meguru maboroshi  kioku wo saa yobisamashite
Sono saki ni wa mirai ga aru kara
Hora  hirari hirari kaze ni mau  kimi no koe ni te wo nobashite
Imasugu

Look, this is the illusion that turns and turns. Come on, awaken your memories,
Because beyond this, the future is waiting.
Blown by the wind, fluttering and fluttering, I will reach my hand to your voice.
Right away.

Ranman  irozuku koimoyou  tobidashite sakebu yo
Omoidashite  hashiridashite  yagate chiriyuku sadame demo

The pattern of love makes the fully-bloomed flowers change color. I jump out and shout,
Even if it’s my fate to remember, run, and finally have my petals fall.

Meguri meguru ano hibi ni  haseru omoi ga aru nara
Wasurezu ni ite  zutto  zutto

In the turning and turning days, if you have feelings of going fast through them,
Don’t forget them. Forever. Forever.

Mawaru mawaru kyoukaisen
Kioku wo saa yobisamashite
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Omoi yo  ima habatake
Imasugu sono mukou e

Look, this is the spinning, spinning boundary line.
Come on, awaken your memories,
Because there’s the world you say on that day.
Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
Oh, feelings, flap your wings now.
Right now, to the horizon.

Afureru mirai no kakera  sono te de tsuyoku dakishimete

Embrace the overflowing shards of the future with your hands.

Add Comment